¥ Richtlinien fr die Erstellung von
Beitrgen
Zusammenfassungen
/ Summaries (Band 67/2000 bis 70/2003):
|
Gnter
Bellmann:
Standardisierung und Umstandarisierung: der siebente / der siebte (Band
69/2002, S. 1) In the course
of the nineteenth century, lexicographers began to record the coexistence in
Standard German of two variants of the ordinal number derived from the
cardinal number sieben,
namely, siebente and
siebte. In 1865, D.
Sanders introduced the lemma sieb(en)te for the ordinal number, and was later followed somewhat
hesitantly by K. Duden. Nowadays, the uncontracted form siebent-, which is old-established as a written
form and was once general in official usage, occurs in the written and spoken
language largely in eastern Germany and in Austria, while the contracted form
siebt- is by origin
one of a number of dialect variants found in the spoken language. It attained
its standard status as it was gradually taken into the written language in
the same way as several other features and elements of the spoken language
were. This happens increasingly and conclusively in the second half of the
twentieth century in the territory of the old Federal Republic (West
Germany), not least as a result of the influence of (sport) reporters and,
above all, of television presenters. It is possible
and indeed sensible to supplement the simple opposition of siebent- vs. siebt- in Standard German (Fig. 1) by
reference to High and Low German dialect forms, and to present the resulting
enlarged spectrum of variants as a comprehensive model viewed in the context
of formal reduction (Fig. 3). At the same time, approaching the question from
the context of reduction provides access to the distribution map of the
attested dialect forms (Fig. 2), firstly, with regard to the structural
context and, secondly, with regard to the presumable origin of the variants.
It is recognized that the initial trigger for this reduction lies in the
formation of a uniform syllable structure in the numeral sequence from erst- to zwlft- in the spoken language. The result is
partly (in the east and the southeast) an assimilative reduction (siemt-, etc.), which is only realized in the
spoken language, and partly a strictly non-assimilative development to
segmental reduction (High German sibet-, sibt-, siebt-,
Low German sewet-, seft-, etc.). In the case of siebt-, we can reckon with an autochthonous
origin, but also with diffusion or the effects of contamination. The
apparently haphazard distribution of the segmental variants indicated on the
map (Fig. 2) can be explained as resulting from the differing degrees of
isolation and stabilization reached by the individual phases of reduction
after the actual mechanism of reduction, which had previously been variable
and continuous, had become largely static. Further important aspects of the
development belonging to more recent times are the tidying up and general
levelling out of the diversity of variants in connection with the triumph of
the now dominant and more highly regarded variant siebt-, as well as the prestige of this
"West German" variant which is now spreading into the new Bundeslnder in the territory of the former GDR. We
see then that the most recent diffusion pattern, that of siebt-, supersedes an earlier one, that of siebent-. Questions of semantics and of
linguistic contact are also examined. |
|
Helen
Christen: Ein
Dialektmarker auf Erfolgskurs: Die /l/-Vokalisierung in der deutschsprachigen
Schweiz (Band 68/2001) The present
article investigates the extent to which the so-called vocalization of /l/,
which is so much a characteristic feature of western Switzerland as to be
almost a clich, spreads eastwards. To this end, the realizations of the
phoneme /l/ in the speech of five informants representing a locality in
Canton Nidwalden in central Switzerland and a locality in Canton Uri, both
areas in which the linguistic atlas of German-speaking Switzerland indicates
a consonantal realization of /l/, were examined. In the case of
the informants from Canton Nidwalden, which is a direct neighbour of the area
where vocalization traditionally occurs, we find the rate of vocalization is
80%, whereas in Canton Uri, which lies further east, this happens in only 20%
of the cases where it might be expected. In both areas, the articulatory
features which often accompany /l/ vocalization differ quite clearly from
those in the areas in which vocalization is traditional. In western
Switzerland, vocalization can trigger the rounding of palatal vowels, whereas
it merely results in the velarization of preceding /a/ in the dialects of the
informants from Canton Nidwalden and Canton Uri. This is probably a
consequence of the differing phonological systems. It might be tentatively
suggested that the limited geographical area covered by /l/-vocalization and
the articulatory features which accompany it may be the reason for the
"success" of this feature in German-speaking Switzerland.
/l/-vocalization occurs neither in all dialects nor in the standard language,
and is, therefore, an appropriate way of marking off local speech from that
of other areas. |
|
Georg
Cornellissen: Muster
regionaler Umgangssprche. Ergebnisse einer Fragebogenerhebung im Rheinland
(Band 69/2002, S. 275) The article is
a preliminary evaluation of a questionnaire distributed in the Rhineland in
2000. In the answers received, the colloquial form of speech predominant in
this area is described as "slang", "moderate Standard
German" or "ÔnormalÕ German, not Standard German". In the
questionnaire itself, the term "Regional spoken language situated
between dialect and ÔpureÕ Standard German" was used. The analysis
provided numerous indications that there is a correlation between the degree
of linguistic awareness on the part of the informants and the type of
language used either by those answering the questionnaire or at least by the
generation to which they belong. The answers to some of the questions reveal
significant differences in usage between older informants and members of
younger age groups. To a certain extent, we find a tendency here towards the
reduction of idiomatic elements within the colloquial form of speech. Other
non-standard linguistic elements tend to remain much more stable. Beside the
informantÕs age, it would appear that the individual ability to speak the local
dialect is also an important factor. The linguistic
level between true dialect and standard speech touched upon in this enquiry
is present all over the Rhineland, and not only in areas where dialect is no
longer spoken (such as the Ruhr industrial area), but also in regions where
– to differing degrees – dialect is still in use. Some of the
linguistic maps published here correspond quite closely to their counterparts
in dialect atlases, whereas in other cases there is hardly any similarity
whatsoever. Particularly interesting are those maps which show the formation
of new local divisions within the regional colloquial forms of speech current
in the Rhineland. Unfortunately
most informants refrained from providing really concrete information about
their own personal linguistic behaviour. Individual comments show, however,
that a wide variety of attitudes – from obvious rejection to an almost
emphatic pride in using the regional colloquial idiom – can be
expected. |
|
Silvia Dal
Negro:
Altertmlichkeit, Sprachwandel und Sprachtod. Das Gleichnis vom
"Verlorenen Sohn" in zwei piemontesischen Walserdialekten"
(Band 67/2000) In this
article, five translations of the Parable of the Prodigal Son into Upper
Alamannic dialects are compared in the context of a set of morphosyntactic
features. With the exception of one text (recorded in a dialect of Wallis in
German-speaking Switzerland), the other four translations come from two
Walser communities in northern Italy (Formazza and Rimella) and they span a
period of 160 years. Taking into account diachronic as well as synchronic
variation, this article examines the nature of linguistic change in these
minority dialects. In particular, the phenomena observed here are analysed in
connection with the questions of linguistic isolation, contact and language
death. |
|
Winifred V.
Davies: Linguistic
Norms at School: A Survey of Secondary-School Teachers in a Central German
Dialect Area (Band 67/2000) Man nimmt oft
an, da§ Lehrer eine entscheidende Rolle bei der Frderung der Standardsprache
spielen, aber diese Annahme basiert auf den Ergebnissen einiger weniger
empirischer Arbeiten. Lehrer werden als "Sprachnormautoritten"
betrachtet, doch wei§ man wenig ber die Norm, an die sie sich halten. Dieser
Aufsatz beschreibt eine Untersuchung des Normbewu§tseins und des Normwissens
von Lehrern in der deutschen Stadt Mannheim und Umgebung. Die Datenanalyse
zeigt, da§ die Standardsprache als abstrakter Begriff sehr positiv angesehen
wird, da§ aber Uneinigkeit darber besteht, wie sie in ihrer konkreten
Realisierung aussehen sollte. Folglich sollte die Rolle von Lehrern bei der
bermittlung von Sprachnormen neu bewertet und weiteren empirischen
Untersuchungen unterzogen werden. |
|
Csaba Fldes: Dialektalitt und Variation des
Deutschen unter Mehrsprachigkeitsbedingungen (Band 70, S. 177) The present
article starts with the premise that German displays a considerable degree of
regional heterogeneity in form and usage. Using the framework of a variation
model of dialectology, the article seeks to outline the range of diatopic
variation in German and to describe a specific variety of German which arises
in situations of linguistic contact involving bilingualism (the so-called Kontaktdeutsch) and to fit this into the contemporary
range of varieties in German. In addition, the purpose of the article is to
provide an impetus to the investigation of the internal motivation behind the
multiplicity of linguistic varieties. The article uses samples of the spoken
language from a Danube-Swabian variety of German collected at Hajosch/Hajs
in the northern Batschka in Hungary. The primary aim is to record and analyse
the synchronic manifestations of intimate linguistic and cultural contact
between German and Hungarian. More precisely, the intention is to find out
how the numerous and diverse linguistic and cultural points of contact are
realized synchronically in spoken discourse in the vernacular. The results
show that German is anything but a monolithic and homogeneous language. One
can conclude that it shows an extraordinary degree of diatopic heterogeneity,
its characteristic features being multiple regionality and diatopic
diversity. In addition, it is marked by extensive use of hybrid formations
and by sporadic irregular features, especially when it is in the position of
a minority language. The so-called Kontaktdeutsch described here is a new kind of
regional variety in contemporary German. Embedded in an elaborate nexus of
multilingual and intercultural relationships, its salient characteristics are
the extensive use of dialect features, diverse manifestations of language
mixing and an astonishing mobility across the boundaries of language, dialect
and culture. |
|
Johannes
Fournier:
Vorberlegungen zum Aufbau eines Verbundes von Dialektwrterbchern (Band 70,
S. 155) In the present
article, it is proposed that the five dialect dictionaries covering the
south-western part of the German linguistic area, namely, the dictionary of
the Alsatian Dialects ("Wrterbuch der elsssischen Mundarten"),
the dictionary of the German dialects of Lorraine ("Wrterbuch der
deutsch-lothringischen Mundarten"), the Rhenish dictionary
("Rheinisches Wrterbuch"), the dictionary of the German dialect of
Luxembourg ("Luxemburger Wrterbuch") and the dictionary of the
dialect of the Palatinate ("Pflzisches Wrterbuch"), should be
linked in an electronic network in such a way that corresponding entries
could be connected with each other through hyperlinks, so that a
comprehensive comparison of the lexemes in these dialects could be carried
out. After a short description of the characteristics of each of these
dictionaries, there is a discussion of various methods of establishing which
entries are of identical origin and meaning and of how these could be
connected with each other. This discussion starts by looking at the
cross-references in the printed dictionaries themselves, then proceeds to
consider the mechanical sorting of entries and goes on to examine the idea of
listing lemmata according to the standard language and organizing them as
hypertext. The discussion concludes by looking into the creation of an
onomasiological network. Starting with a brief analysis of the dictionary
entries, which examines the links between the typography, layout and
microstructure of the individual articles with regard to the feasibility of
the automatic recording of individual categories of information, the article
goes on to suggest ways in which the lexical information contained in the
dictionary entries can be evaluated in the framework of a database. Finally,
the steps necessary for such a project are sketched and an assessment of the
time and personnel needed is also given. |
|
Peter
Gilles, Jrg Peters, Peter Auer und Margret Selting: Perzeptuelle Identifikation regional
markierter Tonhhenverlufe. Ergebnisse einer Pilotstudie zum Hamburgischen
(Band 68/2001) The present
study describes a pilot study for the identification of the Hamburg dialect
on the basic of its intonational features. In an experiment to test levels of
perception, the persons tested were asked to assess single test-utterances,
which differed from each other only with regard to pitch, in terms of their
perceived closeness to the speech of Hamburg. Using original utterances made
by a regionally neutral female speaker, the test sentences were created with
the help of a speech-resynthesizing process, which allowed manipulation of
pitch contour alone. The investigation revealed that those utterances which
showed the intonation contours characteristic of Hamburg speech were judged
to be more typical of this variety than those characterized by a regionally
neutral contour. The present study, therefore, supports the view that it is
possible to identify regional varieties of German on the basis of intonation
alone. |
|
Volker Harm: Zur Herausbildung der deutschen
Futurumschreibung mit werden + Infinitiv (Band 68/2001) The process by
which the New High German future with werden + infinitive developed has been
generally regarded as an open question. The present article begins by
critically examining previous attempts to explain the origin and spread of
the New High German periphrastic form. The discussion here focuses on the
question as to why the type werden + infinitive, which was originally peripheral, prevailed
against competing constructions, in particular, against the type in which
modal auxiliaries were used, a type which is frequently attested in Middle
High German. The development of the future formed with werden in German is all the more surprising
when one considers that the other Germanic languages have not developed a
comparable future form, despite the fact that they all have etymological
equivalents of German werden. This can be explained as a consequence of the fact that
conditions which were particularly conducive to the establishment of the
periphrastic form based on werden + infinitive existed in Middle and Early New High German. The
present investigation shows that the particular conditions favouring the
formation of the werden-periphrasis in Middle and Early New High German did not exist
in the other Germanic languages. |
|
Rdiger
Harnisch:
Sprachwissenschaft im Epochenumbruch von der Sptaufklrung zur Romantik. Zum
150. Todestag von Johann Andreas Schmeller (1785-1852) (Band 69/2002, S. 257) The present
article examines and discusses the idea of an epochal break in continuity
between the Enlightenment and Romanticism. The paper concentrates on J. A.
Schmeller, one of the pioneers of German Studies and the founder of academic
research into dialectology. Schmeller, the 150th anniversary of whose death
takes place in 2002, is known as the "Bavarian Grimm". His work
shows elements of the so-called "Romantic", or rather
historical-comparative, approach to the study of language, but other comments
made by him belong rather to the grammatical tradition of the Enlightenment.
It is shown that both schools can be internally differentiated, but, at the
same time, that the respective theoretical frameworks followed by their
characteristic representatives ( J. Grimm and Adelung) always include features
typical of the other direction (€ 2). Following on from this, SchmellerÕs
position in the intellectual history of the period is redefined (€ 3),
firstly, in the context of the universal grammar of the
"Enlightenment" and in that of the historical-comparative grammar
of "Romanticism". This reassessment takes place within the
theoretical contexts of apriorism (3.1) and the historical approach to
language (3.2). Secondly, Schmeller Ôs work is investigated in connection
with three areas, which have hitherto received too little attention in
discussions of his historical significance, namely, articulatory phonetics
and phonology (€ 3.3) and sensualistic semiotics (€ 3.4). Particular
attention is devoted to the last of these, since we can trace a direct line of
development from the rationalist-universal grammar of the French Ideologues
to Schmeller and to the semiotic typology of Charles Sanders Peirce. As a
result of our examination of SchmellerÕs significance in the history of
ideas, we can conclude that there was no clear break in continuity between
the two epochs (€ 4) |
|
Volkmar
Hellfritzsch / Herbert Steinmller: Der Dialektologe Emil Gerbet (1867-1919) (Band 70, S. 1) The present
article deals with the biography and the academic achievements of the German
dialectologist Emil Gerbet (1867–1919), whose work on the dialect of
the Vogtland area, which was done at the turn of 20th century, is of
fundamental importance. Gerbet was born
as the son of a small farmer in a remote village and he showed an early interest
in the speech and traditions of the rural population of his native region.
After taking his school-leaving examination in Plauen, he studied Germanic
Philology, Modern Languages and Education at the University of Leipzig from
1889 to 1894. Here he was greatly influenced by his renowned teacher Eduard
Sievers, the founder of articulatory phonetics, who directed his interests
towards Linguistics. GerbetÕs doctoral thesis was about the dialect of the
Vogtland. This work was highly regarded. His examiners described it as a
significant contribution to the study of dialectology. From 1897 to 1919,
when he committed suicide, presumably as a result of nervous disorder and
exhaustion, Gerbet held various teaching posts in Aue, Glauchau and Werdau,
small towns in south-western Saxony not far from his native Vogtland. In this
period, he elaborated his earlier findings about the phonological isoglosses
separating the central Vogtland dialect from its regional subsystems and from
the dialects of the neighbouring regions. In 1908, Emil GerbetÕs
"Grammatik der Mundart des Vogtlandes" ("Grammar of the
Vogtland Dialect"), his principal work, was published. In this book, he
described the dialect of the Vogtland as East Franconian, but with Upper
German elements from the Upper Palatinate in the south and Upper
Saxon-Thuringian elements in the north. Though he
followed strictly Neogrammarian principles, Gerbet was not unthinkingly
dogmatic in his adherence to them. In many ways, he was a scholar who was
open for more forward-looking approaches. In this context, we can mention his
interest in word-geography, in the history of the dialects, in
sociolinguistic problems (the expansion of colloquial speech) and in the role
of settlement patterns, as well as his consistent utilization of onomastic
material, especially place-names. Gerbet was an active fieldworker and
regularly went on walking tours in the region. He also encouraged local
authors writing in authentic dialect. By such measures, he defended the
dialect against those who watered it down through their own spoken usage and
through pseudo-poetry. Emil GerbetÕs
fundamental research in dialectology prepared the way for his successors,
who, under the guidance of Theodor Frings (Leipzig School) and particularly
in the nineteen-thirties, opened up new directions of research. |
|
Karl
Hohensinner: Zur
Datierung des mittelbairischen -ch-Schwundes anhand der urkundlichen berliefrung der
Siedlungsnamen auf mhd. -ach in Obersterreich (Band 69/2002, S. 129) Using the
collections of early spellings for the habitational names formed with the
collective suffix -ahi,
which were published in conjunction with the place-name compendium of the
province of Upper Austria (Ortsnamenbuch des Landes Obersterreich), as source material, the present article
investigates the development of this place-name element and its linguistic
implications. On the basis of these early forms, an attempt is made to look
again at the question of the date of the loss of -ch in the Bavarian dialect of Middle High
German. This phenomenon, which occurs in conjunction with the erosion of
final syllables and the weakening of consonants, affects final -ch in words like Bach, Pech, Milch and Bauch. It is appropriate to use place-name
material to date this loss of -ch, since it does not appear in the normal written language. The
use of such material is a well-tried method in the Vienna school of
dialectology. From the 15th century onwards, OHG -ahi, MHG -ach shows loss of -ch or is remodelled to -inger. The second of these two features
reflects association with the address-names in -inger belonging to the old Bavarian
habitational name-element -ing. In contrast to this, we find hypercorrect -ach-endings in Slavonic names for bodies of
water in -a, in
habitational names of the type Gastach, and in names in -au. The results which emerge from the
present investigation support Eberhard KranzmayerÕs dating of ca. 1300. In
addition, the forms examined here provide comparative material for related
phenomena observed in the valley of the Lech. |
|
Otto
Holzapfel: Die
Entstehung des alpenlndischen Mundartliedes nach 1800 als Spiegelbild einer
neuen Wertschtzung des Dialekts (Band 69/2002, S. 38) Dialect texts
in song fly-sheets (broadside) of the first half of the nineteenth century
reveal a new attitude towards dialect, an attitude which is connected with a
phase of the "discovery" of the common people in the years after
1800. The texts of the song fly-sheets conform fully to the intellectual
trends of the period and present "songs of the mountain pasture" (Almlieder), the stock-in-trade of Tyrolean
itinerant pedlars and "authentic" Zillertal (Tirol, Austria)
"national singers" from the 1820s onwards. In the period prior to
this, we have, inter alia, the dialect plays of popular theatre and the
shepherdsÕ songs of the stage version of the Christmas story. The use of
dialect here is intended to amuse or to parody the language of the lower
classes. A movement in the opposite direction arose in Switzerland consequent
on J. G. HerderÕs initiative for a rediscovery of such forms of the
"folksong". However, this did not result in the recording of the
existing song corpus, but in the poetic stylization of a recreated, or indeed
invented, type of song from which the supposedly "authentic" and
characteristic song of the mountain pastures known in the 1850s developed.
The high regard for dialect even led to the "improvement" of
original texts, in order to emphasize their authenticity, and the
"reconstruction" of dialect where it had previously been absent (as
was still done in the 1930s by Gustav Jungbauer). The supposedly typical
"maiden on the mountain pasture" with songs in dialect is an
invention of the Biedermeier period. |
|
Hermann J.
Knzel: Eine Datenbank
regionaler Umgangssprachen des Deutschen (DRUGS) fr forensische Anwendungen
(Band 68/2001) The present
article describes the basic features of a multimedial database of regional
varieties of colloquial German (DRUGS), which has been conceived in the first
instance as a tool in crime-detection for the identification of persons on
the basis of their verbal behaviour. This system, which is based on Windows
98 and has been tested in daily forensic use for the last two years, has been
set up as an open modular system, so that the initial empirical basis of 182
persons from Germany, Austria and Switzerland can be enlarged at will. It is
possible to subject the data to phonological, morphological and orthographic
investigation. On a phonetic level, the data can be presented acoustically
and as a pre-segmented oscillogram, which can be further segmented by the
user. The link to a map on which the German dialect areas are marked allows
data to be drawn randomly from the places surveyed and, conversely, the
geographical assignment of research results to a particular place among those
surveyed. DRUGS has a variety of possible applications in the study of
linguistic variation, which can be extended still further through the
systematic enlargement of the number and widening of the structural variety
of the places recorded in the database. |
|
Nils Langer: Zur Verbreitung der tun-Periphrase im Frhneuhochdeutschen (Band
67/2000) The
stigmatization of unwanted syntactic constructions in the course of the
historical development of the German standard language has been largely
ignored in the secondary literature. In this article, the development of the
use of auxiliary tun
Ôto doÕ is investigated in order to determine the extent to which
seventeenth-century grammarians were able to form the syntax of the emerging
standard language. In contrast to previous studies on the influence exerted
by grammarians, this article is concerned with a construction that did not
become part of Standard German. The study is based on an empirical
investigation of the distribution of the tun-periphrasis in Early New High German
(1350-1650) (ENHG) with reference to geographical, chronological and
sociolinguistic (text type) variables. It is shown here that the construction
was widespread in the period under review, and, most importantly, that there
are no discernable patterns of particular frequency/lack of frequency with
regard to any of the aforementioned variables. These findings suggest that
the reasons behind the stigmatization of the construction as Ôbad GermanÕ lie
in the aim of sixteenth- and seventeenth-century grammarians to develop a
prestige variety of German which would be independent of any of the existing
varieties of ENHG. The article shows that the stigmatization of the
construction occurred in three stages with varying motivations behind the
stigmatization and an increasing extension of the areas covered by the
stigmatization. The earliest stigmatization, in the 16th century, is
restricted to poetry. In the late seventeenth century, the use of the
construction was no longer acceptable in non-literary formal written
language, but it was not until the eighteenth century that the present notion
of it being Ôbad GermanÕ and associated with speakers of Ôsocially lower
statusÕ fully crystallized. |
|
Arned Mihm: Oberschichtliche Mehrsprachigkeit und
,Language ShiftÔ in den mitteleuropischen Stdten des 16. Jahrhunderts (Band
68/2001) Although
multilingualism has rightly been regarded as an important cause of linguistic
change, historical linguists have hitherto paid insufficient attention to the
important role played by the command of foreign languages among the urban
upper classes since the Middle Ages. For this reason, the present article
starts by assembling the contemporary reports about the nature and extent of
the knowledge of foreign languages. In this context, not only the historical
precursors of the European standard languages were examined, but also the
independent regional languages of the Continental Germanic linguistic area.
Evidence for the process of language acquisition in the Middle Ages is also
provided. It is demonstrated that, with the exception of the learning of
Latin, school and the written text were of negligible importance and that
language acquisition primarily took place through personal contact with
speakers of the target language. In the 16th century, there was a fundamental
change in the way that multilingualism was used, a change which can even be
designated Ôlanguage shiftÔ. This change is characterized by the fact that
allochthonous languages which had been formerly used only for contact with
foreigners were used for internal communication by the urban upper classes
among themselves. In this period, French became an upper class means of
communication in the Flemish and Brabanon towns, the same is true of Italian
in some of the towns of southern Germany and of High German in those of
northern Germany. As a result, the traditional urban forms of speech were
submerged and reshaped, but also partially excluded from further areas of
communication. The
probable causes of this historically significant development are examined in
the context of the communication requirements of the upper classes in the
Early Modern period under the headings ÔVerticalizationÕ, ÔExternal Cultural
OrientationÕ and ÔRepudiation of LoyaltiesÕ. On the whole, it begins to
emerge that the spoken language of the upper classes has played a larger role
in the formation of the modern standard languages than has been hitherto
believed. |
|
Robert
Mller: Zur
diatopischen Gliederung des alltagssprachlichen Wortgebrauchs (Band 70/2003,
S. 259) The present
article presents the results of a dialectometrical analysis of Jrgen
EichhoffÕs "Word Atlas of Colloquial Varieties of German"
(Wortatlas der deutschen Umgangssprachen [Vol. 1-4, 1977. 1978, 1993, 2000]).
This atlas investigates which words are "usual" in a locality. At
the same time, it seeks to record local variants in the area of lexis and to
establish the characteristic diatopic differences in the degree to which
regional words on the one hand and words from Standard German on the other
are used. The statistical evaluation of 198 word maps provides us with a
comprehensive picture of the regional differentiation in the everyday German
of the period between the nineteen-seventies and the nineteen-nineties in the
areas of lexis and pragmatics. The clear distinction between northern
Germany, where we have a language closer to Standard German, and the southern
parts of the German-speaking area, where we have usages closer to regional
dialect, is made apparent by the mapping of the "range" (that is,
the size of the area with relevant samples) of the words listed. Maps in
which the degree of agreement between the information from one particular
locality and the others is indicated also show us the larger regional
entities which are differentiated from each other by specifically regional
vocabulary and differing attitudes towards the use of regional vocabulary in
everyday speech. These maps and the results of a cluster analysis allow us to
recognize the pattern of usage in everyday language, which to some extent
corresponds to the traditional dialect classification based on phonological
and morphological criteria. However, certain features appear to be determined
by the political boundaries of the 19th and 20th centuries. This can probably
be partly explained by the changeable nature of areal lexical structures in
the dialects and partly by processes of levelling and selection which are to
be associated with the transition to a colloquial language no longer (purely)
dialectal in character whose reception in the 19th and 20th centuries by the
population as a whole followed a clear geographical pattern. The almost
complete agreement between the pattern of lexical usage and todayÕs national
and provincial boundaries leads one to expect that this state of affairs will
remain more or less unaltered as long as regional forms do not entirely give
way to those of Standard German. |
|
Karl-Heinz
Mottausch: Zur
Geschichte der Substantivflexion im Sdhessischen um Lorsch - Worms (Band
68/2001) The modern
dialect of Lorsch and the surrounding area shows no trace of substantival
inflection by endings ("post-determination"), whereas its earliest
ancestor in the Old High German period, which is represented by the Lorscher
Beichte of the eighth
century and the Lorscher Bienensegen of the tenth century, has a fully fledged inflectional
system of Old High German type, which is additionally characterized by the
use of the article ("pre-de-termination"). The development to the
modern system took place over a period of 300 years. Two interdependent
phonetic changes were the main causes of this transformation, namely, (1) the
weakening of vowels in unstressed syllables to /e/ in the tenth century, and
(2) the almost complete loss of this /e/ in the period between the late tenth
century and the middle of the thirteenth century. In particular, the
multifunctional /-e/# (e.g. dat. sing. and nom., gen., acc. pl. a-stems; nom. sing. n-stems) gave way to a system governed by
predetermination (articles and pronouns with or without prepositions). The
"weak" declension and the isolated dat. pl. /-en/ were given up
fairly quickly. The increasing tendency to predetermination also caused the
loss of the "strong" s-genitive sing. At first, there were three competing options by
which the synthetic genitive could be replaced (das Haus des Vater, das Haus von dem Vater, dem Vater sein Haus), two of them only surviving in
complementary distribution. The thirteenth century is marked by the
definitive collapse of the ancient postdeterminative substantival
inflectional system. |
|
Karl-Heinz
Mottausch: Die Flexion
des Adjektivs in den Mndarten um Lorsch. Systematik und Vorgeschichte (Band
70, S. 129) Adjectival
inflection in the dialect of Lorsch (and the surrounding area) is more
complex than is usually assumed and described in the dialect handbooks.
Alongside the traditional division into strong and weak declensions, there is
also a difference between attributive and substantival use. In addition, the
weak declension has a full and a reduced variant, the latter occurring only
after the "true" article (as opposed to the
"demonstrative" article). Starting
from the (reconstructed) state reached by the declension in the 13th century,
when [«] and final -n
had almost completely disappeared, we see that the main changes took place in
the 13th and 14th centuries and in the period from the 18th to the 20th
century. The tendency followed by most of these changes was to restore or
reinforce the strong adjective as an important determiner of the substantive,
which had lost its inflectional endings in the 13th century. Additionally,
there was also a pronounced tendency to give the substantivized adjective
syllabic endings. Another
important factor which played an important role in the shaping of adjectival
inflection was the influence of the literary language, which increased
steadily from the 18th century onwards. |
|
Bruno
Rossbach: Skizze einer
semiotisch-linguistischen Theorie narrativer Texte (Band 68/2001) In the present
paper, the derivation of the three literary genres, lyric poetry, narrative,
and drama, is examined in terms of communications theory within the framework
of Karl BhlerÕs Organon-Modell. The characteristics of narrative texts are
then investigated. From an analytical point of view, a fundamental dichotomy
is inherent in narrative texts. On the one hand, we have the world of the
narrator and on the other the subject matter, a string of events. The
narrative itself is the result of the tension between these two components.
The narrator is the focal point of interest in the study of narrative text.
The narrator can be described as a person-place-time system, which is
implicitly or explicitly and partially or completely linked to the system of
characters in the story. Finally, with the help of a series of literary
examples, the concept of the "virtual narrator" is introduced. The
narrator can be designated "virtual" when, in a similar fashion to
a camera, he is at the centre of the events as they unfold. As such, he acts
as a sort of observer of the unfolding events. The narrator observes the
events, and the linguist observes the observer, defines his mental equipment
and follows his syntagmatic and paradigmatic decisions. Through projection of
these decisions onto the much broader substratum of the range of
possibilities inherent in each sequence of events, the processes by which the
meaning of the text is communicated to the audience are made apparent. |
|
Hans Ulrich
Schmid: Die Ausbildung
des werden-Futurs.
berlegungen auf der Grundlage mittelalterlicher Endzeitprophezeiungen (Band
67/2000) Various
explanations have been offered for the periphrastic verbal construction werden
+ infinitive, a
construction found in no other Germanic language but High German. These explanations
are briefly reviewed here. Using a corpus of ca. 100 German versions of the
"Fifteen Omens before the Day of Judgement", in which different and
competing options for the expressions of futurity are attested from all
German dialect areas between the 12th and the 17th centuries, a new
explanation for this construction is postulated, namely, that it is a result
of the convergence of two competing and homonymic constructions, firstly, werden
as a full verb, and,
secondly, in combination with a modal verb (particulary sollen) + the infinitive. – Six
previously unpublished fifteenth-century versions of the text are edited in
an appendix to the article. |
|
Peter
Seidensticker: Myrica
Gale L., der Gagel. Ein apokryphes Lemma im "Promptuarium Medicine"
(Band 68/2001) The
"Concise Linguistic Atlas of Dutch" (KNSA) project is a logical
follow-on to the "Concise Linguistic Atlas of German". The network
of localities surveyed in the KNSA forms a continuation westwards of that of
the KDSA. In both atlases, the material basis consists of forty of G.
WenkerÕs sample sentences translated into local dialect and both use a
similar computerized method to create their maps. The first KNSA maps
delineate the divisions within the Dutch dialect area and its boundary to West
Frisian. Frequency analyses supported by diagrams illustrate the varying
strengths of different dialect constituents in Standard Dutch. |
|
Werner H.
Veith: Kleiner
niederlndischer Sprachatlas (KNSA) (Band 67/2000) The
"Concise Linguistic Atlas of Dutch" (KNSA) project is a logical
follow-on to the "Concise Linguistic Atlas of German". The network
of localities surveyed in the KNSA forms a continuation westwards of that of
the KDSA. In both atlases, the material basis consists of forty of G. WenkerÕs
sample sentences translated into local dialect and both use a similar
computerized method to create their maps. The first KNSA maps delineate the
divisions within the Dutch dialect area and its boundary to West Frisian.
Frequency analyses supported by diagrams illustrate the varying strengths of
different dialect constituents in Standard Dutch. |
|
Peter
Wagener: Gesprochenes
Deutsch online. Zur Modernisierung des Deutschen Srpacharchivs (Band 69/2002,
S. 314) In recent
decades, the investigation of spoken language has become increasingly
important in linguistic research. However, the spoken word is a fleeting
phenomenon which is difficult to analyse and which requires an elaborate
process of examination and appraisal. The Institute for the German Language (Institut
fr Deutsche Sprache)
has the largest collection of recordings of spoken German, the German Speech
Archive (Deutsches Spracharchiv [DSAv]). Up to now, the inadequate processing and accessibility
of the valuable material held by the DSAv has been regarded as its major
shortcoming. A solution to this problem is at hand now that a start has been
made with the systematic modernization of the DSAv and, in particular, with
the digitalization of its material. In recent years, we have been able to
systematically exploit the unique opportunities provided by a new and easier
form of access to the spoken language via the recorded sound signal, which
can be realized digitally in the computer, and its linkage to the
corresponding texts and documentary data. Through the integration of the
existing data about the corpora and of the written versions of the texts into
an information and full text database and through the linking of these data
with the acoustic signal itself, it is now possible for us to construct a
data pool which allows a better documentation of the material and provides
rapid internal and external access to the sound recordings. Processed in such
a way, the material of the German Speech Archive can now be regarded as
having been saved for posterity. As a result, entirely new areas of inquiry
and entirely new research perspectives have been opened up. This is true both
for the work of the Institute itself and for linguistic research in German as
a whole. |
|
Richard
Wiese: The Unity and
Variation of (German) /r) (Band 70, S. 25) Gegenstand
dieses Beitrags ist die Natur des r-Lautes und seine Variation vor allem in
den Varietten des gegenwrtigen Deutsch. Einem Vorschlag von Richard Wiese
(2001a) folgend, wird zunchst argumentiert, dass die Einheit der Laute, die
allgemein als "r" bezeichnet werden, in ihrem phonotaktischen
Verhalten und nicht in ihren segmentalen Eigenschaften zu finden ist.
Anschlie§end werden Art und Umfang der r-Variation in verschiedenen
Varietten des Deutschen und benachbarter Sprachen untersucht. Die
Untersuchung hat zwei Ziele: Erstens wird die nahezu unbegrenzte Variabilitt
der r-Laute besttigt. Innerhalb von Sprachen knnen fast alle der in der
Literatur erwhnten r-Laute nachgewiesen werden. Die bergnge von einem
r-Laut zum anderen sind hufig, bidirektional und fr das phonologische
System irrelevant. Zweitens zeigt sich, dass die segmentalen Vernderungen
keinen Einfluss auf die phonotaktischen Muster haben. In Bezug auf die
Konsonantencluster verhlt sich /r/ wie ein Konsonant ohne Ortsmerkmale.
Abschlie§end wird die soziolinguistische Bedeutung der Variabilitt der
r-Laute diskutiert: Die generell verfgbare Variabilitt erlaubt, diese
Klasse von Lauten zur Markierung von Registern, Dialekten und anderen
identitts- und situationsbezogenen Varietten einer Sprache heranzuziehen. |
|
Herbert Wolf: Luthers spielerischer Umgang mit
Spracheigenheiten anderer (Band 67/2000) Up to now,
linguistic research has paid little attention to LutherÕs games with the
linguistic idiosyncracies of other speakers. In the present article, an
attempt is made to show the diversity apparent in his skilful treatment of
such phenomena. Particular attention is given to the unerringly accurate
deployment of characteristic dialect markers and individual modes of
word-formation in LutherÕs polemical writings. |
|
Gerhard
Zimmermann:
Sprachvielfalt – Sprachmischung – Sprachspiel. Historische und
fiktionale Aspekte nationaler und dialektaler Mehrsprachigkeit (Band 67/2000) In several
European states, the course of historical development has led to multiethnic
and multilingual populations. In most cases, the different national languages
and dialects existing within each set of political boundaries did not remain
isolated from one another, but were subject to mutual interference through
geographical contact, social choices and language mixing. To a considerable
degree, the biographies of public figures offer quite interesting material on
their encounters with and their responses to the various languages which they
were required to use in the course of their lives. In a jocular mood, aiming
at some humorous or ironical effect, some speakers may deliberately
incorporate dialect variables in their usage. Fiction, another productive
source, yields insights into the individual speech habits of particular
literary figures, habits which often display contradictory features. Finally,
the translator of foreign-language drama and fiction in which characters
speak dialect is faced with the difficult task of transferring the original
variety into an ÔadequateÕ equivalent in the target language (e.g., English
varieties into German). In his search for equivalents across the language
boundary, he may select from the dialects of his native tongue, or he may
even turn to idiosyncratic mixed types of speech. |