ZS-ZDL
Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik
The most important pages in the authors’ area
In our area for authors you will find all the general information you need about structuring your article, formatting your text, working with images and tables and so on. Here we have linked the most important pages for you:
On this page
On this page, we have also collected specific information about your journal – e.g. language variants in the article header, the citation guidelines and the required personal details:
General notes
Text body
- Definitions and translations in the running text are placed in single quotation marks above (ʻ…ʼ, 6 and 9).
- Emphasis in the text (e.g. terms or language examples) are indicated by italics.
Particularities in reviews
- Each review begins with the bibliographic details of the work discussed, following this pattern:
Adam Ahorn and Max Mustermann (eds.). 2013.Example title. An analysis
Place of publication: publishing house. 320 pp. (example series. 4). € 74,50
Correspondence address
- The correspondence address of the contributor is placed after the bibliography, following this pattern:
Prof. Dr. name last name, example university, example institute, examplestreet 8, 12345 example city, example country, ˂example@mail.de˃
- Further personal information is not mentioned.
Contribution header
- The title in the original language is followed by the English translation of the title in a new line and in bold, unless the title is already in English. If there is a subtitle, it is also translated into English.
- Articles in the Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik contain a summary and keywords in the original language, as well as an abstract and keywords in English.
Example heading
Example heading
Adam Ahorn / Max Mustermann
Main title
Subtitle
German Translation of Main Heading
German Translation of Subheading
Abstract: This is the abstract.
Keyword: Keyword 1, keyword 2, keyword 3, keyword 4, keyword 5, keyword 6
German translation of abstract: This is the abstract.
German translation of keywords: Keyword 1, keyword 2, keyword 3, keyword 4, keyword 5, keyword 6
Abbreviated references in the text body
- Every quote needs a reference.
- References are placed directly in the text in brackets. The source is indicated in brackets after the quotation or statement to be substantiated. The short reference follows the author-year principle.
This is a statement that needs to be verified (Louis 1996: 27)
(vgl. Müller 1995: 7) or … like Grundmann (2007: 18–22) showed
in the case of two: (Müller and Meier 1995: 28)
in the case of more than two: (Müller et al. 2017: 36)
- If several publications by the same person were published in the same year, they are distinguished from each other by lowercase letters at the end of the year:
Meier (1999a: 5–8).
Meier (1999b: 17–23).
- If there are several references within a bracket, please separate the bibliographic details with commas:
(Müller 2011, 2012, Meier 2015)
- Please avoid indicating page ranges with ‘f.’ or ‘ff.’ Instead, always specify the exact page range:
(Keitel 2018: 202–203)
(Vasold 2008: 276–288)
- Please avoid abbreviations like „ebd.“, „ibid.“ etc.
- Every short reference that is used in the text body needs its according detailed reference within the bibliography.
Detailed references in the bibliography
- The bibliography with detailed source and literature references is located at the end of an article; only the short title is mentioned in the references in the text body.
- The bibliography contains all cited titles and only these. The first level is sorted alphabetically by author, the second by year of publication:
Fischer, Fritz. 2004. Random title. Stuttgart: Steiner.
Fischer, Fritz. 2012. Example title. Stuttgart: Steiner.
Schneider, Lisa. 1982. Random title. Stuttgart: Steiner.
Schneider, Lisa. 1986. Example title. Stuttgart: Steiner.
- Between main- and subtitle there is always a full stop, never a colon.
- Only the first place of publication is mentioned; for all others, ‘et al.’ is written.
- All authors and editors should be listed in the bibliography (please do not use “et al.”).
- Please ensure that your references are correct and complete. Please also include subtitles and series titles.
- Websites and DOIs are indicated in angle brackets both in the body text and in the bibliography. For websites, the date of access must be stated:
URL: <www.deutscher-sprachatlas.de> [Accessed on: 17.09.2017].
Monographs
- Surname, first name. Year. Title. Subtitle. Place: Publisher (if applicable series. Volume).
Ferré, Barbara Meister. 1994. Stability and Change in the Pennsylvania German Dialect of an Old Order Amish
Community in Lancaster County. Stuttgart: Steiner (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik. Beihefte.
82).
Journal contribution
- Surname, first name. Year. Title. Subtitle, in: Full journal title, volume, issue, page numers. DOI: <DOI> [or] URL: <URL> [access date: DD.MM.YYYY].
Polinsky, Maria and Gregory Scontras. 2020. Understanding heritage languages, in: Bilingualism: Language and
Cognition, Vol. 23, Issue 1, pp. 4–20. DOI: <https://doi.org/10.1017/S1366728919000245>
Contribution in an edited volume
- Surname, first name. Year. Title. Subtitle, in: Surname, first name (ed.). Title. Subtitle. Place: Publisher (if applicable series. volume), page numbers.
Nübling, Damaris. 2020. Inflectional Morphology. Nouns, in: Putnam, Michael T. and B. Richard Page (eds.).
The Cambridge Handbook of Germanic Linguistics. Cambridge et al.: Cambridge University Press,
pp. 214–237.
Wolff, H. Ekkehard. 2011. Semitic-Chadic Relations, in: Weninger, Stefan (ed.). The Semitic Languages. An
international Handbook. Berlin et al.: De Gruyter Mouton (Handbooks of Linguistics and Communication
Science. 36), pp. 27–38.
Online sources
- Surname, first name (if applicable ed./eds.). Year. Title. Subtitle. DOI: <DOI> [or] URL: <URL> [access date: DD.MM.YYYY].
Elspaß, Stephan und Robert Moeller (eds.). 2003. Atlas zur deutschen Alltagssprache. URL: <http://www.atlas-alltagssprache.de> [Accessed on: 22.08.2017].
Language Atlases:
- scribal abbreviation = Surname, first name (ed.). Year. Title. Subtitle. Volume: Volume title. Place: Publisher (if applicable series. volume).
SBS = Koenig, Werner (ed.). 1998. Sprachatlas von Bayerisch-Schwaben. Vol. 6: Formengeographie I. Verbum. Edited by Edith Funk. Heidelberg: Winter (Bayerischer Sprachatlas. Regionalteil 1).