Caroline Mannweiler


Porträt

Caroline Mannweiler studierte Romanistik und Germanistik in Mainz, St. Louis (USA) und Paris. Nach ihrer Promotion zum Werk Samuel Becketts war sie als wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Abteilung für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft des Gutenberg-Instituts für Weltliteratur und schriftorientierte Medien der Johannes Gutenberg-Universität Mainz tätig. Seit 2019 arbeitet sie im Rahmen des DFG-geförderten Schwerpunktprogramms „Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit“ (SPP2130) zu Wissenschaftsübersetzungen in Frankreich im 17./18. Jahrhundert.

Forschungsschwerpunkte

u.a.:

  • historische Übersetzungsforschung
  • Begriff und Diskurs der Weltliteratur
  • kulturwissenschaftliche Zeitschriftenforschung

Auszeichnungen

  • Auszeichnung der Dissertation mit dem Forschungsförderpreis der Freunde der Universität Mainz e.V.

Mitgliedschaften

  • Deutscher Romanistikverband
  • History and Translation Network

Is all your information still correct?

We’d like to keep your short profile up to date. Help us to improve your page.

Email to the publishing house

Publications by Caroline Mannweiler

Wissensräume zwischen Transkulturalität und nationalen Diskursen
Studien zur Übersetzungsgeschichte, Volume 5